這集的WUS主題是《你所不知道的Live的世界》!充滿驚奇的內容、恐怖的音效,以及特異的木村拓哉喔!

        Takuya:「﹝鼻音很重,音調很高,語氣很洋化﹞各位!本週!最近的星期一的smasma!有沒有看啊?Mr. Maric上節目了對不對?﹝Mr. Maric是個魔術師﹞實際上啊,那集的smasma把很不得了的部分剪掉了耶!說不定工作人員是想等到做《Love Award》時才播吧?但是世界上很多事情是無法盡如人願的喔!因為有我在啊!我在這裡啊!因為我現在會在這裡說出來嘛!﹝咚!﹞其實啊!在Maric先生上節目表演時,我在當時呢,在Bistro SMAP裡不是會準備湯匙嗎?我把那個啊,弄彎了呢!是誰呢?是我,是我弄的。本大爺‧‧Mr. Maritaku?但是啊,我真的會耶!是真的。工作人員啊也嚇了一跳,是真的會呢!在這裡,那來示範吧!現在,這個!﹝敲湯匙聲﹞知道嗎這個?﹝又敲﹞這個聽得見嗎?﹝續敲﹞這裡有根湯匙。剛才買來的,非常普通的湯匙﹝笑﹞,真的買來了呢!在這當中拿了一根,﹝再敲一次﹞來試試看。這是hand power。‧‧嗯要來了喔這個‧‧﹝→看不見﹞來了‧‧﹝→還是看不見﹞‧‧看好囉!﹝→就是看不見﹞要開始了喔!﹝→依舊看不見﹞你看!屋妞~屋妞~屋妞~﹝為湯匙彎曲配音﹞是!﹝把湯匙丟在桌上﹞好的!這很厲害吧?‧‧怎樣?﹝→看‧不‧到‧啦~~~~~!﹞啊這個抱歉!這個是廣播耶!﹝咚!﹞抱歉抱歉!這樣厲害的表演完全沒法傳達到吧現在?是廣播耶!這樣啊﹝敲湯匙﹞。抱歉抱歉。﹝→‧‧突然覺得很想揍人‧‧﹞﹝歌曲響起﹞因為Mr. Maric在星期一上了smasma的節目,一開頭來播這首歌很適合。The Bangles的《Maric Sunday》啊不好意思,是《Manic Sunday》。‧‧啊,是《Manic Monday》啊!﹝→你到底要錯幾次啦>0<!﹞

        播完歌曲,Takuya就說了:「那個‧‧為了我的名聲先說好,剛才在節目開頭表演的『彎匙術』,那個啊,是真的喔!是真的把它弄彎了。然後剛才在播《Manic Monday》當中,又扭彎了一根。這個現在眼前,有弄彎的跟﹝敲湯匙聲﹞扭曲的﹝笑﹞兩根呢!我還蠻喜歡把東西扭彎的,稍微試試看扭彎,就把它扭彎了。這首歌當中稍微跟工作人員商量,為了證明我沒有說謊,證據啊,就在節目播完之後,在節目的公認網頁上,把這影像上傳就看得見了。這個彎曲的跟扭彎的。說不定狀況不錯,等一下會試試看折斷,也有這樣的想法。但是啊,比起把注意力集中在湯匙上,還是專心在麥克風上吧今天。好,那麼『為什麼你會這個呢?』可能大家會這麼想。其實啊,十幾年前,在某個節目上,剛好是Mr. Maric很紅的時期,『你也來做些什麼!』節目的工作人員這樣對我說。我就說『喔我做不到啦!』對方就說:『給我做啦!』就嘗試了不少這樣的事。是在那時Mr. Maric的時期,不過我不太在廣播節目裡頭講呢!但是啊,我的手啊,不好意思,還挺巧的呢!﹝笑﹞所以啊,魔術的節目,現在不是很厲害嗎?我超喜歡的。但是,其中好幾項‧‧還挺容易就看出破綻的呢!﹝笑﹞」﹝→呵呵,所以聰明如木村拓哉,進演藝圈其實可以學到十八般武藝耶!我看過他年輕時表演過的魔術,好像是隔空讓瓶中硬幣漂浮之類的魔術,很了不起喔!那時我就在想「SMAP真的是雜技團啊﹝笑﹞!」怎麼什麼都要會‧‧﹞

        Takuya:「現在我們SMAP正舉行全國巡迴演唱會,全國21場公演,還剩下一半以上。雖然每年都是這樣,但是每一年關於演唱會的問題真的來了一大堆。因此,今天,演唱會的特集,要有夏天的氣氛,那麼‧‧今天就以這樣的感覺進行怎樣?﹝恐怖回聲音效,配合Captain低沉語氣﹞《你所不知道的!Live的世界》﹝詭異音樂﹞這個標題,原來是從哪裡來的呢?就是《你所不知道的世界》﹝咚!﹞一聽到就想起來的人,已經有三十幾歲了吧?跟我應該很有話聊,『你看過《你所不知道的世界》嗎?』那個‧‧讓人毛骨悚然是重點,但是只限於夏天喔!如果是在晚上大概沒辦法。因為是白天播出的嘛!感覺那時還敢看所以就看了。所以今天啊,因為是演唱會中,跟演唱會有關的超恐怖的疑問,來介紹吧!來吧!」﹝→哇好可怕,主持人的聲音好詭異喔!><﹞

        接著唸所有信都是用迴音加重音音效。第一封信問的恐怖問題是跟衣服有關。聽眾問說演唱會衣服是不是各只有一件?如果是這樣,那麼連續四天的演唱會結束了之後,是否都得趕快拿去洗濯乾淨呢?!﹝這邊的主持人故意製造恐怖氣氛﹞因為很在意,請告訴我吧~~!「﹝回復正常﹞這個是不用這樣唸的信件吧?正常就好了吧!但是《你所不知道的Live世界》,想要稍微做得恐怖一點,所以就用這樣的感覺介紹了。」﹝→其實變得很好笑耶^___^!﹞不過這封信的疑問還真讓Captain覺得有些恐怖﹝笑﹞,因為的確演唱會的衣服都各只有一套,仔細一想,的確是不能洗耶!特別是絲質的衣服。大概只有烘乾而已吧?這讓他想起多年前舉行演唱會時,穿上某件衣服時還覺得「嗯這件衣服本來有這個圖案嗎?」﹝爆﹞一件黑色衣服背面竟出現白色的線條,這大概就是不知怎麼搞的留下的汗漬吧。他自己還真的會確認,譬如說穿了一件衣服流了大量的汗,說不定他自己沒發現,可是其他人都覺得很臭也不一定,所以他就跟服裝師說一定要跟他講。但是都沒人跟他說呢!﹝→真是可愛的男人‧‧﹞

        接著下來唸第二封信。這封信是問在演唱會時會換內衣嗎?聽眾說今年她第一次參加演唱會,上半身穿著短衫就因為汗水溼透感覺很不舒服,所以她想知道Captain他們是怎麼樣呢?Takuya:「﹝正常語氣﹞這又是很普通的信呢!正常地唸﹝笑﹞就好了的信。這個啊,在演唱會中,在演唱會中是一件穿到底。因為演唱會上的舞者或服裝師都是女生,在她們面前換衣服不太好,所以就一件穿到底﹝→這邊我是不是聽錯了啊?女生們應該完~全不介意吧?﹝笑﹞﹞。當然,在排練中流了很多汗全身溼透,所以從排練開始到結束一件,然後沐浴,淋浴後穿上新的內衣,然後正式演唱會,結束後淋浴、回家,回家前再換上新的一條內衣。所以在演唱會時我自己帶的內衣一天就會帶兩件呢!但是想想大家也帶兩件來換比較好吧!來看演唱會的人也是。反過來讓我來想像大家在會場的情況‧‧總覺得呢!﹝咚!﹞感覺有點不太舒服呢現在的發言。是呢!有點噁心呢!﹝笑﹞」第二首歌播出跟Captain之前的表演有關,就是Olivia Newton-John的《Magic》。﹝→呵呵,我還真沒想過這件事呢!不過濕成那樣如果不能換下來,真的很噁心吧?觀眾的話‧‧反而比SMAP辛苦呢!^___^﹞

        播完歌曲,Takuya:「嗯剛才聽了這首歌,又一次拿了一根湯匙。稍微給我一點時間好嗎?要開始了喔!開始了!Hand power。‧‧﹝用力﹞嗯!‧‧怎樣這個?‧‧﹝繼續用力﹞怎樣?‧‧﹝還在用力﹞看吧!‧‧﹝非常用力﹞這個‧‧廣播前的知道嗎?‧‧﹝果真用力﹞廣播前的知道嗎?不知道嗎?喔‧‧喔‧‧﹝湯匙掉落聲﹞啊!‧‧不好意思,折斷了﹝笑﹞!﹝敲湯匙聲﹞東京FM廣播網﹝笑﹞全國38局聯播播放的木村拓哉的What's Up SMAP!ㄟ今天啊,夏天特集!《你所不知道的Live世界》!回答跟演唱會有關的了不起的疑問。剛才聽了Olivia Newton-John的《Magic》,突然一陣心血來潮,因為Olivia Newton-John這首歌,就試著折斷了﹝咚!﹞因此,可能公認網頁上,會被當成證據傳上去的是彎曲的、扭彎的跟折斷的,三根作為證據被留下來。﹝可愛語氣﹞拜託了。」﹝→真的喔!大家上去看看!真的湯匙三兄弟的照片上傳上去了呢,而且還有特寫喔!不得了,咱們的海盜頭頭果真是了不起的人物啊!來參拜一下木村大神‧‧m^___^m﹞

        接著下來第三封信。聽眾問到在演唱會中,當別的成員在唱獨唱時或是自己不用出場時,他都在做什麼呢?是不是在有空調的豪華房間裡,一邊享受著馬殺雞,一邊喝著冷飲呢?﹝→這邊我馬上想到Weider in Jelly一系列的廣告那句經典台詞「そんなわけねいだろう」﹝怎麼可能﹞﹞Takuya:「﹝非常可愛的語氣﹞好討厭的信喔這個。怎麼可能呢?我一~直都在後台喔!喝著冷飲這種事不是為了享受,而是為了補充水分才喝東西。所以啊,我只要喝冷飲身體就會冷下來,嗓子也會收縮,所以不就加冰塊,喝著常溫的飲料,雖然有點難喝,但是為了補充水分還是喝了。加了冰塊,『喀啦喀啦』地這種像有錢人做的事情完全沒有。還有坐的椅子也是折疊椅。我在後台時。我啊每次都會想,一定要坐折疊椅嗎?坐稍微好一點的椅子不行嗎?真的。但是,是折疊椅耶!﹝→就是一般辦公室坐的很簡陋的那種折疊椅啦,想像前面一分鐘還很帥地甩頭退場的木村拓哉,下一分鐘是在後台坐著不太舒服的折疊椅上喝著不加冰塊的飲料很平民化地欣賞節目喔!﹝笑﹞﹞

        下一封信裡,聽眾問到在演唱會上,Captain會對著觀眾席丟毛巾或水壺吧?那是已鎖定某人而丟嗎?還是很自然地就丟出去了?她說自己的朋友之前在Captain面前聽到他說「來囉!」就伸手去接,但是卻被其他人搶去了,害她非常生氣。聽眾就問這是怎麼回事呢?那個時候他是不是面對著她的朋友專程要丟給她的呢?Takuya:「不記得了說。﹝咚!﹞﹝笑﹞這‧‧說了『來囉!』感覺‧‧嗯,感覺這麼多人在眼前,『來囉!』這該說是有點難說出口還是‧‧一對一的時候‧‧﹝咚!﹞這種時候我是可以了解的,但是在一群人面前說『來囉!』大概不太會有吧!大概我那時會想『往那邊丟不錯吧!』有時候就會這樣做。」有時候看見父親抱孩子的很難接住就會往別的方向丟,毛巾水壺什麼的也不太會對準誰丟。這邊說到毛巾的部分我聽不太懂,可能是說毛巾他不太丟的原因是因為常看見觀眾席上出現危險的畫面,因為很多人會爭相搶那條毛巾,或許會上演全武行之類的事。前一分鐘還笑容滿面的一群人,下一分鐘就為了一條毛巾劍拔弩張,不惜把毛巾扯破都要搶到,整個樣子都變了,讓Takuya覺得很不好。說到這個,他想到曾經拿過他丟的禮物的人反應他還不太常聽到呢!所以他反而想聽聽看拿到禮物的人的想法是什麼,如果聽眾有人曾拿到他丟的物品,請傳訊息讓他知道。

        下一封信是住在新瀉的一名高三生寫的。這位聽眾要Captain告訴她實話。今年她跟朋友一同參加新瀉場次,她的朋友穿比基尼,她則穿T-shirt。結果!Captain從頭到尾只看她朋友一人!﹝咚!﹞Takuya:「‧‧這個啊!是事實呢!穿比基尼的女孩跟穿T-shirt的女孩並排喔!﹝色老頭語氣﹞這樣的話,果然呢!嗯代表其他成員來說吧!﹝大聲清楚﹞『 一看見比基尼,眼睛的確會往那邊看!』好大家也一起來!﹝笑﹞『一看見比基尼,眼睛的確會往那邊看!』﹝咚!﹞嗯唸得很好。這個是真的。這位聽眾的朋友穿著比基尼,『現在一定在看我!』的這麼說,這應該是真的。跟很多人四目交會,但是很多人可能都會錯了意。穿著比基尼的,基本上眼光都會停留一會兒。『在看著我』這麼想的人‧‧不是在看眼睛,是在看稍微下面一點‧‧這樣的情況比較多吧‧‧。﹝小聲﹞這個很可怕耶!講這種話很可怕耶!真的會看耶!乳溝什麼的﹝咚!﹞。﹝→我相信你一定有看的,我真的相信你!﹞真的在看!不好意思。那麼就在這兒介紹一首歌吧!這首歌啊,在演唱會上唱,這可能是中指好不了的一個原因。只要一開始,氣氛炒熱了起來,就還是做了。特別是會彈吉他的人就知道,彈D的音階最慘,但是還是做了呢因為氣氛很好。請聽我跟慎吾唱的《モアイ》。」﹝→其實穿比基尼去演唱會是真的會吸引SMAP的目光啦!不過真的會因為他們只注意到自己的胸部就感到高興嗎?好像不太對吧?﹞

        Captain說到有人還穿浴袍就來了,讓他想說「妳是剛從哪個澡堂來的啊?」但是整場他都會被那浴袍吸引過去,對著那浴袍拚命祈求加念力希望「浴袍掉下來吧!」﹝笑﹞Takuya:「但是從來沒有掉下過耶!」﹝咚!﹞還有啊,在搖滾區也有很多時候大家會高舉手大叫「哇!」或是叫安可什麼的,他常會看到一些養眼的畫面,那時他一定都會被順利地釣過去。﹝→所以說他真的很好了解,情慾就是他最大的弱點跟強項啦!﹝爆﹞﹞

        最後照例報網址,結果還把slash唸成slasho﹝爆﹞,自己也覺得好笑又再唸一次﹝笑﹞,真的很可愛。希望大家在空閒時候都能傳訊息過來,但是在演唱會當中不可以喔!Takuya:「一定要在愛撫結束後﹝咚!﹞啊抱歉!在live結束後才傳喔!在live當中傳訊息是不可以的,不要這樣做喔!還是有人這樣做呢!『你!坐在這種好到不行的位子還在做這種事!』我會這麼想。這點請多想清楚。那麼下週同一時間,What's Up!我是木村拓哉。」

        
了不起的Captain,到目前為止「live」這字已經玩了好幾次諧音,有「按摩棒」、「雷雨」、到這次的「愛撫」,每一次都還是覺得很好笑。這集的Captain表演了魔術,還有說了不為人知的愛撫世界‧‧啊不是,是live世界,相信大家聽了也津津有味吧!啊~~每次翻譯都好累但是卻又覺得很值得,這也是我展現hand power跟head power的時候嗎?=.=
arrow
arrow
    全站熱搜

    skysurfer 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()