去年10月31日的WUS又亂扯了很多事啊‧‧﹝笑﹞。
一開始是回答一位聽眾問到竹內瑪麗亞小姐在13年前做的一首歌曲《今夜Hearty Party》這首歌的事。竹內瑪麗亞在新發行的精選輯中,對這首歌做了解說。她提到當初做這首歌時,因為裡頭有提到木村拓哉的名字,想說如果能夠請到他本人來錄製幾句詞應該會很有趣。結果詢問本人意願,本人竟就在錄製歌曲當天自己駕車,從容地進了錄音間,跟她以及她的丈夫山下達郎三個人在錄音間愉快地錄音。當天晚上三人玩得超高興,瑪麗亞小姐看著當時才二十出頭的木村拓哉開心地跳著唱著,當時就覺得這個人果然不是普通的人物啊!聽眾進一步問當時在錄音室講的那幾句台詞﹝「ねえ、パーティで、おいでよ」以及「愛してるよ」﹞是怎麼決定的呢?Captain講著又把「ねえ、パーティで、おいでよ」﹝喂!來參加派對吧!﹞擅改成「ねえ、パンティを脱いでよ」﹝喂!把褲襪脫掉吧!」,想當年他就是以這首歌名為題,做了一集WUS的派對,亂色情一把的結果就被罵了^__^||。但是13年後Captain還是故技重施,在播這首歌時,自己又改了那句開頭詞並說:「『喂,脫掉褲襪吧!』又做這樣的事的話又要被罵了吧!」
Captain聽著這首歌時,當年跟這對樂壇佳偶合作的情景又歷歷在目。他回憶當時三人在錄音間共用一支麥克風,竹內瑪麗亞小姐在右側、山下達郎先生在左側,他就在中間,唱得很高興的時候,被山下達郎先生問:「再一句怎麼樣?」他問:「什麼?」結果山下達郎要他說「愛してるよ」,他當時就照說,但是山下達郎先生說聲音要再輕一點,結果原本還有點害羞的他錄到第三次就豁出去了﹝笑﹞。「山下達郎先生在一旁指導耶!這樣被問:『可不可以說一下〝我愛你〞?』『啊、好』就變成這樣。啊並沒有看著誰講喔!要是對著達郎先生講很奇怪吧?那就會變成不一樣的歌了吧?是看著麥克風說的。」﹝→呵,看著山下達郎先生應該也說不出來吧!^_^|﹞
之後有聽眾問到在電視看到他跟慎吾手上戴的戒指好像是一樣的,所以問到是刻意的還是不小心撞「戒」了。如果是碰巧,那得說SMAP成軍20年,果然是越來越像了,連品味都一致了。因為這封信息,Captain決定在萬聖節前夕,取南瓜﹝かぼちゃ﹞諧音做一集「SMAPメンバーとかぼっちゃった話」﹝與SMAP成員南瓜﹝撞﹞在一起了!﹞的內容。說到這話題,Captain就舉例說有一年全員參加NHK的紅白,在正式開演前兩天進行彩排,他赫然發現成員中某人穿著一件牛仔外套,剛好他在前一天也買了!害他當時心裡是被擊沉的狀態,想說如果那人早在前兩天穿,他就不會買了﹝笑﹞。他提到有時去哪家店,店員也會跟他說誰誰也才來過,但是從來也沒跟他說他們買了什麼。雖然他不是很在意跟成員撞,但是他覺得店員以後還是先跟他講一下吧!﹝笑﹞另外他也提到有一次去新宿的家具店,搭手扶梯遇到了吾郎就在他前面。他故意捉弄他,就在他後面用一副混混口吻:「喂~~你是SMAP的吧?!=.=+」結果吾郎一聽馬上快速爬著階梯跑走了﹝笑﹞。這個反應更加讓他確定那人是吾郎﹝^_^||﹞。後來他趕緊追上叫住他:「我啦是我啦!」讓驚魂未定的吾郎鬆了一口氣說:「幹嘛害我嚇一跳‧‧」「他當時真的是嚇了一跳‧‧」Captain說。結果後來竟然像沒事人的邀他「要不要一起喝茶?」哥倆就一起去一家咖啡店了﹝笑﹞。
「今天是10月31日。說到10月31日,是萬聖節。說到萬聖節就會想到南瓜。因為這樣,所以今天的What's『跟SMAP成員南瓜在一起了!』做這樣的主題。繼續南瓜在一起了的內容。‧‧‧已經沒有了!﹝咚!﹞嗯因為今天是萬聖節,以這個為主題開始看看,結果意外地講不出來什麼耶這個企劃。可以投降嗎?﹝咚!﹞南瓜在一起了這個主題,我ㄧ開始覺得不錯想這樣做看看。結果做到中間就接不下去了,現在怎麼辦?唸對於上週播出內容的感想之類的?還有十幾分鐘。這種行不通的廣播節目,找不到吧?我們就是以做絕無僅有的廣播節目為目標吧?」﹝→這個節目真的好隨性啊!確定這是日本人製作的節目嗎?^__^|||﹞Captain:「所以才會被罵吧!紀念萬聖節,與SMAP成員南瓜在一起了內容因為撐不到三十分鐘,從這裡開始改變內容。剛才呢,說到SMAP在一起20年,所以在某些地方會有點像,衣服飾品等常會有撞在一起的情形,這樣說了。結果真要說起來,意外地卻沒有很多,這該說其實即使在一起20年這麼久還是不太一樣吧?這個事實我又再次了解了。好,轉換話題,上個禮拜做了對於演唱會單純的疑問的內容,其實還蠻隨意定的內容,結果播完意外得到很多迴響。在這裡就緊急當作墊檔的內容來介紹吧!真是了不起,講是『墊檔』?我這樣了講了耶!」
一位聽眾問說在東京巨蛋演唱會第三天Captain穿的是自己的衣服,那回家的時候怎麼辦。Captain一開始開玩笑說全裸﹝笑﹞,後來就說他都會多帶一套衣服備用,所以回家時不會真的全裸啦!另一位聽眾提到在東京場最後一場Captain脫掉了上衣,之後聽別人說才知道他在其他地方的最後一場也都會脫掉上衣。她問說那衣服是不是事先有先動過手腳讓他比較好撕開,並且希望Captain不要只是最後一場脫,應該每一場脫才對。﹝→呵呵,怎麼可能天天過年‧‧:p﹞Captain提到衣服的確是依賴負責衣服的イガリ小姐幫他先用剪刀剪開,不然一般來說是撕不開的,如果T-shirt這麼容易就撕破那也是品質很糟的T-shirt的吧!﹝笑﹞說到在北海道場脫掉上衣時,還真的是好冷啊!﹝笑﹞
最後提到SMAP 019當中《Love Loser》這首歌,當時Captain聽到這首歌的歌詞直覺它是「自慰的歌曲」﹝爆﹞。因為裡頭提到什麼「想著你的基因的思緒飛翔」的詞,不就讓人聯想到帶有基因的液體嗎?而且後面還跟著一句〝I'm a love loser〞,Captain聯想這就是自慰後的心情:「我到底在幹嘛呢?真是沒用啊‧‧」會這樣想,所以他覺得這首歌很色。會讓男性很感慨的歌,還特地以搖滾的方式為曲啊!﹝笑﹞最後還說歌詞中的〝shaking〞、〝如泉水般湧出的saint champagne〞等的字句,聽到這邊會讓人覺得:「已經滿出來了耶!」﹝咚!﹞﹝→這叫歌迷以後到底要怎麼聽到這首歌不色色地笑啦!^__^|﹞
本集主持人再度發揮講到一半講不下去就隨意轉舵換方向的本性,並且配合萬聖節,內心的色魔也在最後現身,把《Love Loser》這首歌毀了﹝笑﹞。呵,幸好小的聽不太懂日文歌﹝爆﹞,不然應該聽到歌詞就會笑翻吧!
- Aug 08 Sat 2009 12:00
10/31/2008 What's Up SMAP概述
close
全站熱搜
留言列表